2020年4月17日,塞联汉化组修图G某发微博声明已经和塞联阵脱离关系。
一份迟来的退组声明
我是于2012年8月11日,通天晓主办的变盟811聚会上第一次和您见面。
2013年5月25日,您首次参与塞联汉化组的工作,修图:
http://www.transfans.com.cn/thread-4387.htm
自是,到您离开汉化组期间,共修图12集漫画。
https://weibo.com/1406130180/H9PWT4pvO?type=comment#_rnd1589876981856
2003-2018塞联阵美漫汉化作品年表
我和您的矛盾爆发于一次修图事故。当时IDW公司两条主线周刊连载漫画,您负责的一集漫画修图,把相邻两个对话框的对白写错位置了。
于是您在汉化组工作群里说了一个办法:由译者把英文对白截图,然后把截图和译文做成一个excel表。
我反对增加环节,反对增加译者的工作量。因为大家都没那么充裕的时间,还要工作生活呢,干好自己的环节,很重要。
而您认为填字时要盯句子首末的字,耗时更长,所以您一直坚持要译者试试您的方法。
我和您的意见分歧是着眼点不同:我关注的是译、校、修、填全流程,而您关注的是修图如何不出偏差。
我们当时吵起来了。您在群里怼我:“本来我打算直接走了算了,现在我还就不走了。你要不爽就把我踢了吧。”
于是我把您请出了汉化组工作群,还有1个果壳工作群,我也把您请出去了。
请您出果壳工作群的原因有二:
1、果壳工作群里只有译者,您不是译者;
2、您不再是塞联汉化组成员。
当年出书,我对出版社提了两个条件:
1、 译者本人署名(不署塞联阵汉化组);
2、 译者本人与社方签订合同。
天经地义
从民间汉化到正版引进,这里面最让我放不下的就是修图。
所以我自作主张,又额外去要求出版社将当时所有塞联汉化组成员和帮过我的朋友的ID都写在了书上。出版社能答应我这件事,我好开心。
叙衷肠
人人有名
就算您后来不在汉化组了,我知道现在还是很高兴看到我们大家的名字被一起印在了这套书上。我觉得您帮汉化组修图了,我对您的贡献总算能有那么一点不怎么像样的交代了!
我与社方的合同里写明:译作一旦出版,赠书5本(每次5本赠书我都固定为:自留2本,送我大哥2本,送我妹夫1本)。所以我每次都从出版社自费买书送朋友,包括您。
谁成想,去年5月,您造我的谣,说您“听说是果壳负责统一提供,”我“只是负责分发”。
听说?听谁说?加狗头是在跟我开玩笑吧?
去年11月,我和您在苏州,一个私人聚会上又见过一面。我当面问您,我们之间可有冤仇?我看您当时也是着实犹豫了一会,想了想,才跟我说的,说您和我之间没有冤仇。同时在场的,听到您的这一回答的还有两位圈中迷友:一位是圈中前辈,一位是来自台湾的朋友。而且那天我早知您要来,我是真心觉得如有冤仇,我们可以一起找办法去化解。
半年后,您又指名道姓地说我当初送给您的3辑(11本)变形金刚漫画是出版社送的,不是我送的,而且您说“反正我是不还的,要还也还到出版社,我就等着出版社告知地址我寄个到付就是”,还说自己“最终没有看到第四辑寄来”。
我从来没有在公开讲过我送过您书。我自己买书送朋友,我高兴,朋友高兴,我不需要到处去讲这件事。就连您去年在网上造我的谣,我都没拆穿您,我给您留面子。
而最近您竟自己站出来,说您手上有我送您的11本书,又说您不会还书给我,又说您就算是还书也是还给出版社,不还给我。
我也没向您索回那11本书呀?您不是译者,您没和出版社签合同,出版社为啥要送您书?书是我买来送您的。您还要“寄到付”给出版社?让出版社付邮费?出版社欠您的吗?
我欠您的,出版社不欠您的。
当年您在塞联汉化组做修图,几次三番公开去怼Freccia_横炮,对方都不搭理您。我记得她只简简单单地回了您一句“莫名其妙”。如今您又改口叫Freccia_横炮姐姐?您看现在Freccia_横炮搭理您吗?您这样剧烈地转变立场,刷存在感,我真是看饱了眼,我只是不说,我给您留面子。就连隔壁的同好都对您的“忠诚”侧目。
大家立场不一致,但是三观一致。
您要求增加组内工作环节,我不同意,您就要我请您出群,我请您出群了,您就一直记恨我,有意思吗?
我买书送您,咱俩的交情另说,我更看重您对塞联汉化组有贡献12集修图。如今您自说自话,颠倒黑白,有意思吗?
你还说当年印在书上的汉化组成员名单是您起草的。名单上包括您共23位朋友,他们当中有好几位比您还早加入塞联汉化组;有好几位至今也不知道您是谁;有好几位只有我清楚他们有资格列名在书上。您怎么可能去起草这份名单?退一步讲话,您想过没有,您的ID是怎么名列书上的?是我请出版社在译文之外,把咱们大家的ID都写在书上的;是我把您的ID写下来,提交给出版社的;是我请您进果壳工作群的。
您也在汉化圈做过事,我看您现在三头两面,乐祸不悛,无非卖惨耳。您是觉得汉化靠您这样的人能维系下去吗?
我在塞联阵十数年如一日,免费做内容,我真没见过您这样不辟高下之人。欧阳文忠公有云:“亦将闵足下之不能,而不责以必能也。今乃不然,反昂然自得,了无愧畏......夫力所不敢为,乃愚者之不逮;以智文其过,此君子之贼也。”翻译过来就是:您不害臊,我替您害臊。
返回头来说我送您的11本书:
第一辑(4本)出版日期:2014年1月;
第二辑(3本)出版日期:2014年4月;
第三辑(4本)出版日期:2014年5月;
第四辑(3本)出版日期:2014年7月。
我记不得我是哪时应您的要求,请您出塞联汉化组的,但至少是在2014年7月之前——这跟您的简略述职相吻合——您说您2014年初就离开塞联汉化组了。
而第四辑要等2014年7月才出版。
这就是为什么我当时只送过您三辑(11本)书,而Freccia_横炮我送过她四辑(14本)书——尽管那时距离Freccia_横炮因为我的5个变形金刚译名把我骂得一无是处,还有5年的时间。(扩展阅读:《忽然面目可憎起来的一位旧友》)
最后于 2023-3-7
被狂飙编辑
,原因: