Q版变形金刚漫画#176机器狗 Q版变形金刚(LilFormers)

fina025 2010-1-7 11172

Lil Formers #176: Ravage


最后于 2018-8-1 被狂飙编辑 ,原因:
最新回复 (7)
  • superbass 2010-1-7
    0 引用 2
    话说我也很很想买那个机器狗U盘
  • fengboweida 2010-1-7
    0 引用 3
    改造成U盘的机械狗最合潮流。
  • fengboweida 2010-1-7
    0 引用 4
    声波也许可以变成手提电脑。
  • 路过观鱼 2010-1-8
    0 引用 5
    我买了那个U盘机器狗。非常帅~还可以安装一个桌面机器狗。但每次想到用250买个2G的U盘,都觉得自己很败家。
  • 观察者 2010-1-8
    0 引用 6
    比起那俩,BW的机器狗算不错了。
  • 百花杀 2010-1-8
    0 引用 7
    看真人版机器狗惨兮兮的那个样子
  • fengboweida 2010-1-8
    0 引用 8
    真人版的机械狗好象没有变过形
  • 百花杀 2010-1-10
    0 引用 9
    回复 8# fengboweida
    它只是出场时秀过一下稀里哗啦的现身过程。
  • fengboweida 2010-1-10
    0 引用 10
    机械狗出场时就是一陨石
  • 热魄 2010-1-19
    0 引用 11
    为什么谷歌翻译把机器狗翻译成蹂躏,汗:@
  • 观察者 2010-1-20
    0 引用 12
    机器狗的原名直译的确是“蹂躏”的意思,当年上译是根据其形象将其称为“机器狗”。个人觉得,辽艺在BW里将他译为“掠夺兽”是整片中唯一可算经典的翻译。(其实当年辽译也有不少经典译制作品,包括《百变雄师》)
  • 观察者 2010-1-20
    0 引用 13
    不好意思,是“辽艺”不是“辽译”。关于《百变雄师》的“师”究竟是“师”还是“狮”似乎存在争议,个人倾向于“师”。(呵,扯远了)
  • fengboweida 2010-2-10
    0 引用 14
    Quote不好意思,是“辽艺”不是“辽译”。关于《百变雄师》的“师”究竟是“师”还是“狮”似乎存在争议,个人倾 ...
    观察者 发表于 2010-1-20 20:21



    同意,师代表了军队,狮只是野兽。
  • 铁拳60 2010-3-4
    0 引用 15
    每只“狗”都有自己的烦恼,不过G1机械狗的烦恼的确让人喷饭
  • closer 2010-6-26
    0 引用 16
    G1的煩惱太經典了XD
  • icheery 2012-1-19
    0 引用 17
    很可惜是个2G的,还那么贵
    网上基本上卖的都是山寨的
    质量太次....
  • 游客 2016-6-23
    0 引用 18
    谢了.学习中,先顶












  • 游客 2016-7-5
    0 引用 19
    很好啊.谢谢楼主啊












    {随机链接}{随机链接}{随机链接}
    • 塞联阵-变形金刚文化爱好者的家园
      9
        登录 注册 QQ登陆
返回