说明:以下内容部分为翻译,部分为本人在网上搜索的资料。其中部分名词借用了变形金刚贴吧fjtgtdjr吧友的译名(已征得其同意),也得到了其他一些迷友的指点;【】中为注释。
≌ • ≌ • ≌ ≌ • ≌ • ≌
塞伯坦食品:Garbage O's 废渣奥
根据TFWIKI的注释:这是一种谷类食物。由营救车代言,并已大规模生产。对于1-3阶段的幼生体,一份标准配置是2千单位。一盒12份,足够供应12个幼生体。
在《火种源万事通》(Allspark Almanac)p388,有一份废渣奥的配料表,提及了一些可能是食材或调味品的成份。
这可不是一份普通的配料表……
▲ iron filings 铁锉粉
【一种塞伯坦调味品】
▲ scrith starch 斯克瑞斯淀粉
《环形世界(Ringworld)》梗
【作者LarryNiven。关于Scrith的解释,可参考《环形世界2-环形世界工程师》的附录:它是环形世界的结构材料。整个环形世界都建造在斯克瑞斯之上。边墙也是这种材料。非常致密,抗拉伸性极强。其结合力类似于使原子核凝聚在一起的力量】
▲ chakan oil 查坎油
《遥远星际(Farscape)》梗
【科幻美剧,我没看过,不清楚chakan是里面的什么】
▲ budianskiu basiml 布迪安罗勒叶
以Bob Budiansky命名
【Bob Budiansky,元祖漫的编剧,根据其姓氏编构而来。basiml猜测可能是basil的变体】
▲ protocultured yeast 普罗托考切酵母
《超时空要塞(Macross)》梗
【Protoculture是宇宙最初的生命体,史前文明】
▲ grated gears 碎齿轮
【一种食材,字面意思理解即可】
▲ chemical X X化学质
《飞天小女警(ThePowerpuff Girls)》梗
【chemical X是一种神秘物质,因为混入了大福饼,转变为chemical Z,Chemical Z将冰山炸裂,发出了几道白色和黑色的光束,几个女初中生被白光照到,转变为超能少女。。。囧】
▲ janick jaAm 杰尼克酱
以Janick Gers命名
【Janick Gers,英国铁娘子乐队(Iron Maiden)的吉他手。jaAm猜测是jam的变体】
▲ m'kraan crystal salt M水晶盐
漫威M水晶的梗
【此物乃是漫威多元宇宙神器之一,维护时空平衡】
▲ heinlein honey 海因莱恩蜜
以Robert A. Heinlein命名
【罗伯特·海因莱恩(Robert A. Heinlein),著名科幻作家。火种源万事通P110,引用了他的一句话;P118画面上出现了该作者的名作《严厉的月亮(The Moon Is a Harsh Mistress)》】
▲ melange extract 美琅脂提取物
《沙丘(Dune)》梗
【作者Frank Herbert。melange是书中一种天价香料】
▲ aluminum mallard 铝鸭肉
《太空之旅(SpaceQuest)》梗
【Space Quest是一个电子游戏,雪乐山公司(Sierra Entertainment)开发。其中一艘宇宙飞船的名字就是aluminum mallard,可以译作铝鸭号。但既然是作为食材,那加上个肉字更合适】
▲ 17% dalekium 17%的戴立克素
《神秘博士(Doctor Who)》梗
【Dalek,戴立克,博士最大的对手,是宇宙中最恐怖的种族之一】
最后于 2019-3-9
被糖番茄编辑
,原因: