首页
塞联阵
登录
魔力神球
变形金刚漫画
变形金刚动画
金刚学院
经典美漫
锈海
锈海
频道:
首页
塞联阵
论坛:
魔力神球
变形金刚漫画
变形金刚动画
金刚学院
经典美漫
锈海
我的:
个人资料
主题
搜索
登录
注册
感觉有些TF的名字不是太合理.
米高扬
2008-7-2
5278
我是TFG2的米高扬
有些名字都是广东地区直译的,感觉没有啥新意,我自己试着改了几个名字.
布兰卡改为 隆 克罗斯改为 琥 煞特改为 嚎
布里加改为车胎,
布里巴改为墨囊,
拉斯达改为技师,
而且给胸甲战士改了一些名字,如下;
秃鹰改为猎隼
蓝蝙蝠改为狐蝠
黑豹改为夜行者
毒蛇改为狂莽
野牛这名字之前巨狰狞的一个成员已经用了,所以给这个我想的名字是炭疽,可以想象为得了病,发了疯的牛。
冲天炮改为阿波罗.
狂总你认为如何?我感觉你那快枪手改为无间行者那真是没话说!
点赞
0
相关帖子
英雄榜:斯塔文之手
狂飙
7年了,暗黑3来了,还要等多少年才能真的玩上呢?
狂飙
太联独家专访《太空堡垒》中文版漫画策划人
rtucn
变形金刚译名之闲弹说(更新至3,全文完)
心之龙城飞将
关于头领和胜利的六面兽的关系,我的见解!
米高扬
蝙蝠侠:哥谭骑士 DVD下载
火龙帝国
最新回复
(
3
)
legend92864
2008-8-15
0
引用
2
楼
这是……火星语言?!:L 快给我个翻译机!!
米高扬
2008-8-16
0
引用
3
楼
不要当真!
这是我以前想的,但是没有可用的地方!
现在已经改了.
米高扬
2008-8-16
0
引用
4
楼
http://www.transfans.com.cn/thread-1512-1-1.html
看这里
塞联阵-变形金刚文化爱好者的家园
5
楼
您需要登录才可以回帖
登录
丨
注册
丨
QQ登陆
回帖
高级回复
返回
发新帖
米高扬
TAG
孩之宝英雄谱
变形金刚漫画
回收救援队
IDW 2019
基础课
逃离
索引补档帖
警车的书影漫笔记
支线
赛博坦传奇
邪神三部曲
引天行
有问必答引天行
翻译
夺路
MTMTE
野兽战争
动画编年史
镜像
漫画实体书出版
搜索
作者最近主题:
[转帖]东映动画罪行录(内有变形金刚相关内容)
IDW最新漫画-Last Stand of the Wreckers #1剧情透露!
IDW漫画变形金刚第3集剧透!
谁能给翻译一下这个网页的内容?关于变形金刚与勇者系列的
日版TF的CAST表!(G1-Animated)
[转帖]谈黑化擎天柱的渊源
G1所有飞机的真实版!(只有文字没有图,不包括微型战士)
胜利之斗争的人物名字全是音译的,大家想办法改一改!
关于头领和胜利的六面兽的关系,我的见解!
感觉有些TF的名字不是太合理.